Skip to Main Content
Hetalia kink meme (
hetalia_kink
) wrote
2009
-
01
-
03
03:13 am
HETALIA KINK MEME PART 2
axis powers
hetalia kink
meme
part 2
STOP!
DO NOT REQUEST HERE!
NEW REQUESTS GO IN THE MOST RECENT PART!
New fills for this part go
HERE
.
Get information
HERE
.
Flat
|
Top-Level Comments Only
Author!anon also only knows the word "usta" in Polish
(Anonymous)
2009-08-07 11:50 pm (UTC)
(
link
)
but I'm hoping what Feliks said was
"Znaczysz dla mnie tak wiele"
.
Then again, if Matt(/me) got it wrong it's cause we're unfamiliar with the language.
Don't hurt me, Polish!anons!
Polish!Anon loves you!
(Anonymous)
2009-08-12 12:01 pm (UTC)
(
link
)
I wonder how Matt would react if he knows what Feliks said... *grin from ear to ear*
Re: Polish!Anon loves you!
(Anonymous)
2009-08-13 06:32 am (UTC)
(
link
)
non-Polish-speaking!anon begs Polish!Anon to translate, as the Polish to English translation website came up with, "You signify to many so I", which, though remarkable Engrish, does not strike none-Polish-speaking!anon as the true translation.
Re: Polish!Anon loves you!
(Anonymous)
2009-08-13 06:36 am (UTC)
(
link
)
Linguist!Anon would be willing to bet a pair of silk pajama that a more accurate translation would be something like, "You mean so much to me."
Re: Polish!Anon loves you!
(Anonymous)
2009-08-14 10:04 pm (UTC)
(
link
)
Polish!Anon here again.
Linguist!Anon can keep the pajama ;) Yep! It's exactly what it means. Polish!Anon didn't want to spoiler anything but Linguist!Anon was faster.
In Poland you can be very, VERY happy if someone said it to you. Polish!Anon wish to hear that someday :>
Re: Author!anon also only knows the word "usta" in Polish
(Anonymous)
2009-08-16 07:26 am (UTC)
(
link
)
Seeing the translation of that made me smile so much, you wouldn't even believe. ♥
7871 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Author!anon also only knows the word "usta" in Polish
(Anonymous) 2009-08-07 11:50 pm (UTC)(link)Then again, if Matt(/me) got it wrong it's cause we're unfamiliar with the language.
Don't hurt me, Polish!anons!
Polish!Anon loves you!
(Anonymous) 2009-08-12 12:01 pm (UTC)(link)Re: Polish!Anon loves you!
(Anonymous) 2009-08-13 06:32 am (UTC)(link)Re: Polish!Anon loves you!
(Anonymous) 2009-08-13 06:36 am (UTC)(link)Re: Polish!Anon loves you!
(Anonymous) 2009-08-14 10:04 pm (UTC)(link)Linguist!Anon can keep the pajama ;) Yep! It's exactly what it means. Polish!Anon didn't want to spoiler anything but Linguist!Anon was faster.
In Poland you can be very, VERY happy if someone said it to you. Polish!Anon wish to hear that someday :>
Re: Author!anon also only knows the word "usta" in Polish
(Anonymous) 2009-08-16 07:26 am (UTC)(link)