Meanwhile, standing on a foresty hill overlooking the field the church was built on, stood a sizeable man in long coat and creamy scarf.
"Bóže moj..." Russia had became too late, Sweden had already took little Finland under his wing, teaching him what ever rubbish he wanted. Oh well, it was only a matter of time when Finland would become his. Everyone would become, in time. Russia smiled at this sweet thought, and turned away, for he would return.
***
Translations:
Finnish: Otso: Bear (it is said to be "bear's true name", and it's not commonly used in modern Finnish, it's more a poetic way to say bear. More common way to say bear is "karhu") Sahti: (See http://en.wikipedia.org/wiki/Sahti ) Pidätkö siitä?: Do you like it? Odota: Wait Mitä nyt?: What now? Karhunpeijaiset: Bear's celebration (you certainly don't hear this in modern Finnish, peijaiset is not commonly used when talking about parties etc.) Perhana!: (Finnish swearword, "milder" version of the famous Perkele) Emuu & Hongatar: (Emuus were said to be the ancestors, "mothers" of certain animal species, Hongatar was the emuu of all bears. Emuus were prayed to grant their children as prey when going to hunt, or asked to restrain their children in case they caused trouble.) Ole kiltti: Please (literally it means "be nice/kind") Ukko, Mielikki: (these were gods in paganic Finland. Ukko was the god of thunder and was the supreme god, Mielikki was the goddess of forest) Minä: Me
Swedish: Du har mycket att lära sig: You have much to learn Nej: No Det är en klasslös språka: That is a classless language (classless, bad, low etc.) (This was one of those hard sentences for me to form so it might be slightly incorrect translation) Vad i hela friden?: What the -(something, I think "what the heck" is close enough) Jag är: I am Tyst: (be) quiet Kom: Come Men den skalle: But the skull Stoppa!: Stop! (quite obvious) Sätta sig: Sit Det är en Bibel, Det är Guds ord: It is Bible, it is the word of God. Gud: God (d'uh) Eller: or och so-...: and so-... Jag: Me Det är okej: It is okay Ska vi gå hemma?: Shall we go home?
Oh my goodness... Thank you so much for continuing this. *___* I loved how you included the languages, for the first time it didn't feel awkward including Finnish in the midst of English. And the mentions of the paganic traditions were just perfect. *swoons over you*
Thank you for the comment! I'm glad you liked it, hehe, I'm such a nerd for old religions like that so it was fun to write! But your fic was the original inspiration for this so it's all thanks to you, Author!Anon of the first fill :)
If you want to post this elsewhere, I could help you with the Swedish bits. The grammar is a bit weird and it's kind of distracting for a Swede to read it. ^_^;
How nice! Could you post the corrected sentences? I'd be happy to fix them in the original piece on my drive, although it's late to fix them in here, I'm afraid...
Du har mycket att lära dig Men skallen Stopp! Sätt dig Ska vi gå hem?
Now this one: Det är en klasslös språka ...is difficult. You can't use "klasslös" like that in swedish, since it refers more to classes of people, like... workers, nobility, clergymen and stuff like that. It would be more correct to say something lacks class, so try: Det språket saknar klass. Tho honestly, Sweden wouldn't say that, since they actually spoke Finnish (along with German, French, Dutch, Danish and Norwegian) in Stockholm at least until the 1600s. Swedish was just one of many languages in Sweden until the whole world became really nationalistic in the 1850s.
Re: Continued by another author
(Anonymous) 2009-04-05 08:21 pm (UTC)(link)Meanwhile, standing on a foresty hill overlooking the field the church was built on, stood a sizeable man in long coat and creamy scarf.
"Bóže moj..." Russia had became too late, Sweden had already took little Finland under his wing, teaching him what ever rubbish he wanted. Oh well, it was only a matter of time when Finland would become his. Everyone would become, in time. Russia smiled at this sweet thought, and turned away, for he would return.
***
Translations:
Finnish:
Otso: Bear (it is said to be "bear's true name", and it's not commonly used in modern Finnish, it's more a poetic way to say bear. More common way to say bear is "karhu")
Sahti: (See http://en.wikipedia.org/wiki/Sahti )
Pidätkö siitä?: Do you like it?
Odota: Wait
Mitä nyt?: What now?
Karhunpeijaiset: Bear's celebration (you certainly don't hear this in modern Finnish, peijaiset is not commonly used when talking about parties etc.)
Perhana!: (Finnish swearword, "milder" version of the famous Perkele)
Emuu & Hongatar: (Emuus were said to be the ancestors, "mothers" of certain animal species, Hongatar was the emuu of all bears. Emuus were prayed to grant their children as prey when going to hunt, or asked to restrain their children in case they caused trouble.)
Ole kiltti: Please (literally it means "be nice/kind")
Ukko, Mielikki: (these were gods in paganic Finland. Ukko was the god of thunder and was the supreme god, Mielikki was the goddess of forest)
Minä: Me
Swedish:
Du har mycket att lära sig: You have much to learn
Nej: No
Det är en klasslös språka: That is a classless language (classless, bad, low etc.) (This was one of those hard sentences for me to form so it might be slightly incorrect translation)
Vad i hela friden?: What the -(something, I think "what the heck" is close enough)
Jag är: I am
Tyst: (be) quiet
Kom: Come
Men den skalle: But the skull
Stoppa!: Stop! (quite obvious)
Sätta sig: Sit
Det är en Bibel, Det är Guds ord: It is Bible, it is the word of God.
Gud: God (d'uh)
Eller: or
och so-...: and so-...
Jag: Me
Det är okej: It is okay
Ska vi gå hemma?: Shall we go home?
Russian:
Bóže moj: Oh my God (I think...)
Author!Anon of the first fill.
(Anonymous) 2009-04-06 06:55 am (UTC)(link)Re: Author!Anon of the first fill.
(Anonymous) 2009-04-06 08:47 am (UTC)(link)Re: Continued by another author
(Anonymous) 2009-04-06 03:45 pm (UTC)(link)Re: Continued by another author
(Anonymous) 2009-04-06 04:04 pm (UTC)(link)Borg borg borg ;)
Re: Continued by another author
(Anonymous) 2009-04-12 03:49 pm (UTC)(link)Men skallen
Stopp!
Sätt dig
Ska vi gå hem?
Now this one:
Det är en klasslös språka
...is difficult. You can't use "klasslös" like that in swedish, since it refers more to classes of people, like... workers, nobility, clergymen and stuff like that. It would be more correct to say something lacks class, so try:
Det språket saknar klass.
Tho honestly, Sweden wouldn't say that, since they actually spoke Finnish (along with German, French, Dutch, Danish and Norwegian) in Stockholm at least until the 1600s. Swedish was just one of many languages in Sweden until the whole world became really nationalistic in the 1850s.
Re: Continued by another author
(Anonymous) 2009-04-13 03:11 pm (UTC)(link)