'sex kitten' - Okay that one is kinda difficult. Could you give me the whole sentence or summarize the context this phrase is part of? It's always difficult to translate without knowing. A literally translation would be "Sexkätzchen" or "sexy Kätzchen" but that sounds retarded. XD
The line goes something like 'What? Would you rather me call you 'sex kitten'?' or 'Would you rather 'sex kitten'? - the context is Prussia says all these endearments and Canada calls him cheesy so Prussia says like 'would you rather I called you sex kitten?'
Thanks for your opinion on Prussia's nickname for Canada! XD I hope you don't mind me using your headcanon? Also is it grammatically correct to say 'mein Zuckerschnutte'? Or would you just say 'I love you, Zuckerschnutte'?
Ah also, this is for an entirely different fill, but I thought since you're online now I'll just catch you lol
'I'm going to be a father...'
'Wow...'
'He's so beautiful'
'Sleep well'
and also, could I get your opinion on something else? What do you think Prussia would call Poland in an established relationship. For me, their conflicting personalities like Prussia: I'm so awesome. Poland: like, no you're not, get a life. Prussia: you little... I love you. Poland: you better.
And Poland is pregnant (lol) so um... yeah I guess I could use 'mein Kuschelbär' but do you have any thoughts?
Re: German Beta
The line goes something like 'What? Would you rather me call you 'sex kitten'?' or 'Would you rather 'sex kitten'? - the context is Prussia says all these endearments and Canada calls him cheesy so Prussia says like 'would you rather I called you sex kitten?'
Thanks for your opinion on Prussia's nickname for Canada! XD I hope you don't mind me using your headcanon? Also is it grammatically correct to say 'mein Zuckerschnutte'? Or would you just say 'I love you, Zuckerschnutte'?
Ah also, this is for an entirely different fill, but I thought since you're online now I'll just catch you lol
'I'm going to be a father...'
'Wow...'
'He's so beautiful'
'Sleep well'
and also, could I get your opinion on something else? What do you think Prussia would call Poland in an established relationship. For me, their conflicting personalities like Prussia: I'm so awesome. Poland: like, no you're not, get a life. Prussia: you little... I love you. Poland: you better.
And Poland is pregnant (lol) so um... yeah I guess I could use 'mein Kuschelbär' but do you have any thoughts?
THANK YOU SO MUCH!